close
(1)表示提示話題。有「というのは」、「というものは」之意。例:

●  アルバイトというのはたいへんだね。
 口語: アルバイトってたいへんだね。
 →   打工很辛苦吧。(打工是件很辛苦的事吧。)



(2)表達聽來的傳言或他人的想法。

●  あの人、入院したという話よ。
 口語:あの人、入院したんだってよ。
 →  聽說他住院了。

●  田中さんが課長になったと聞いたよ。
 口語:田中さんが課長になったんだってよ。
 →  聽說田中先生當上課長了啦!

●  美しくないと思ってるんだよ
 口语: 美しくないって思ってるんだよ。
 →  他覺得不美麗!


(3)表示指定的内容,有「~という」、「~といって」、「~ということ」的意思。

● 吉田さんという人はお電話が来ました。
 (= 吉田さんって人はお電話が来ました。)
 → 有個叫吉田先生的人來過電話。

● すぐ戻るといって出かけたよ。
 (= すぐ戻るって出かけたよ。)
 → 他說“我馬上回來”就出門了。

● 郵便局へ行くということ、忘れてた。
 (= 郵便局へ行くって忘れてた。)
 → 我忘了要去郵局。


(4)重複對方問話。
● 誰かって言われても知らないよ。
 → 你問我他是誰,我不知道啊。


(5)「って」放在句尾,可當終助詞,無意義,用來加强語氣。
● あの人を見た覚えはないって。
 → 我不記得見過那個人。



◎內容純粹為本人學習之用,文章來源已不可考,如有觸犯到著作權,請通知我,我會立即刪文。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 奈央 的頭像
    奈央

    一人暮らし始める~

    奈央 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()